Las “expresiones culturales” son las expresiones resultantes de la creatividad de personas, grupos y sociedades, que poseen un contenido cultural. 1. La presente Convención quedará abierta asimismo a la adhesión de los territorios que gocen de plena autonomía interna reconocida como tal por las Naciones Unidas pero que no hayan alcanzado la plena independencia de conformidad con la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, y que tengan competencia sobre las materias regidas por esta Convención, incluida la de suscribir tratados en relación con ellas. (Ed. 0000001266 00000 n
La utilización de los recursos del Fondo por parte del Comité Intergubernamental se decidirá en función de las orientaciones que imparta la Conferencia de las Partes mencionada en el Artículo 22. La denuncia se notificará por medio de un instrumento escrito, que se depositará ante el Director General de la UNESCO. Directive 2004/48/EC of the European Parliament and the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights (OJ L 157.30.04.2004, p. 0045-0086). The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development. Recordando que la diversidad lingüística es un elemento fundamental de la diversidad cultural, y reafirmando el papel fundamental que desempeña la educación en la protección y promoción de las expresiones culturales. 0000003905 00000 n
xref
1. Hip-Hop, medicina contra la inmoralidad: Ghost Dog, el camino del samurái, una película de Jim Jarmusch. Msf o`mf qum rmkejm fspmkes fd, Erjfdozfkoûd `m ifs Dfkoedms ]do`fs pfrf if M`ukfkoûd, if Komdkof y if Kuiurf (]dmske), eafræ pfrf `mdor if `ovmrso`f` kuiurfi, qum bfræ mxpiákoe md if @mkifrfkoûd ]dovmrsfi, sehrm if @ovmrso`f` Kuiurfi. De especial interés y singularidad es la posible huella de Béla Bartók en el estilo tardío de Isasi. In this respect, therefore, the Community reserves the right to notify other future declarations regarding the distribution of competences between the European Community and the Member States. Análisis del discurso historiográfico sobre el compositor y el canon nacionalista español, Movimientos artísticos en países de lengua alemana, «La construcción de señas de identidad nacionalistas en España a través de la música en los siglos XIX y XX: la presencia del folclore andaluz en el nacionalismo musical español», Nuevos caminos de investigación en la historia del tiempo presente: la música como instrumento de análisis histórico, Las actuales señas de identidad en Europa: orígenes y vigencia, La música popular como objeto artístico. Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link. Teniendo en cuenta las disposiciones de los instrumentos internacionales aprobados por la UNESCO sobre la diversidad cultural y el ejercicio de los derechos culturales, en particular la Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural de 2001. Want to read all 10 pages? endstream
endobj
822 0 obj<>/Size 778/Type/XRef>>stream
3. 1. 3. Recordando que la diversidad cultural, tal y como prospera en un marco de democracia, tolerancia, justicia social y respeto mutuo entre los pueblos y las culturas, es indispensable para la paz y la seguridad en el plano local, nacional e internacional. El caso de la Comuna de Bigand, Santa Fe, CÁHUIL, PRIMEROS PROPIETARIOS Y EL ORIGEN DE SUS SALINAS. Artículo 15 - Modalidades de colaboración. 4. Artículo 8 - Medidas para proteger las expresiones culturales. 335-364, DINÁMICAS DE LA CULTURA POPULAR, CULTURA DE ÉLITE Y SOCIEDAD DE MASAS EN LA PRODUCCIÓN VISUAL: Del Renacimiento a las Vanguardias Históricas, Paisaje y nacionalismo en la obra de Caspar David Friedrich, LA MÚSICA EN EL LENGUAJE AUDIOVISUAL Aproximaciones multidisciplinares a una comunicación mediática, Nuevos códigos identitarios para la música publicitaria actual: Estrategias comerciales, Percepciones de género. Los órganos de la Convención estarán secundados por la Secretaría de la UNESCO. La música en el lenguaje audiovisual. This Declaration indicates the competences transferred to the Community by the Member States under the Treaties, in the areas covered by the Convention. <]>>
���D�,'��²Yr�;���!%�c]k�:}ry��ks��[�_��/��Ʌ�1����L�筏 The author suggests that nationalism’s importance and pervasiveness can be explained by distilling three traditions of political thinking –realism, romanticism and messianism, along with notions of popular sovereignty. View Tarea 3 - Expresiones culturales_CarlosCano.pdf from EPISTEMOLO 453 at National Open and Distance University. Amalia Castro, Pablo Lacoste, Olaya Sanfuentes, Pablo Lacoste, Felipe Cussen, Paulette Aguilera Salazar, Alejandro Canales, Manuel Canales Ceron, Jorge Razeto, Boletín Histórico BH, Andrés González Valencia, Cristian Urzúa Aburto, Abel Cortez Ahumada, Daniel Pascual, Cristian Dávila, Constanza Cortés, Estudios de Casos de Alimentos con Identidad Territorial, LOS HEREDEROS DE MARIANA OSORIO. Download Download PDF. 2. The instrument contained the following declaration : "[…] the Government of the United Arab Emirates accedes to the 2005 Convention and undertakes to implement all of its provisions, while expressing reservations about Article 25 of the Convention regarding the settlement of disputes. El Comité Intergubernamental, de conformidad con su Reglamento, podrá invitar en todo momento a entidades públicas o privadas y a particulares a participar en sus reuniones para consultarlos sobre cuestiones específicas. Fkufiamdm sm `mdeaodf ked msf mraodeiejáf ie qum md eres tmapes e kedmxes sm, bf iifaf`e mxprmsoedms `mi ceikierm e fd seie ceikierm. 4 En nuestro trabajo se utilizarán indistintamente los términos folclore, patrimonio tradicional, expresiones culturales tradicionales, creaciones populares, etcétera, queriendo darles el mismo significado, con la pretensión de que la lectura del mismo resulte más ágil. Visiones y revisiones cervantinas. 0000098943 00000 n
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser. Directive amended by Directive 97/36/EC of the European Parliament and of the Council (Dl L 202, 30.07.1997, p. 60). La Comisión formulará una propuesta de solución de la controversia, que las Partes examinarán de buena fe. A., y Apellido, B. Ediciones del Centro Almendral, Chile. <]>>
Teresa Fraile y Eduardo Viñuela (Eds. Las “actividades, bienes y servicios culturales” se refieren a las actividades, los bienes y los servicios que, considerados desde el punto de vista de su calidad, utilización o finalidad específicas, encarnan o transmiten expresiones culturales, independientemente del valor comercial que puedan tener. Marcar por contenido inapropiado. La organización y sus Estados Miembros no estarán facultados para ejercer concomitantemente los derechos que emanan de la presente Convención. Artículo 9 - Intercambio de información y transparencia. Coquimbito: Lugar de aguas tranquilas. Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property (OJ L 346, 27.11.1992, p. 0061-0066). Council Decision of 22 September 1997 regarding the future of European cultural action (OJ C305, 07.10.1997, p. 1). �
p�w��_�w�^*�gl#i%^��;TR퇯"��w�)����5Q�OÞ��i��GW
�|�������0O����?�[���]M��W�"�A�4��PXi�E�i����Ɇ���Śwe�����xV���H�ݨ���a��g����U\�B�H4�����K����ג�\D�SG��i"�L`�����Yt���\JOP1i|�L�t�BCx.�i:҉�\v�"l6� El 18 de marzo de 2007, de conformidad con el Artículo 29. En el marco de sus políticas y medidas culturales, tal como se definen en el párrafo 6 del Artículo 4, y teniendo en cuenta sus circunstancias y necesidades particulares, las Partes podrán adoptar medidas para proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales en sus respectivos territorios. Para las Partes que hayan ratificado, aceptado o aprobado enmiendas a la presente Convención, o se hayan adherido a ellas, las enmiendas entrarán en vigor tres meses después de que dos tercios de las Partes hayan depositado los instrumentos mencionados en el párrafo 3 del presente artículo. Una vez aprobadas, las enmiendas a la presente Convención deberán ser objeto de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión por las Partes. En esta oportunidad nos proponemos dar sucinta cuenta de algunos puntos de vista locales respecto a distintos aspectos históricos de la vida comunitaria de Mutquín, que pondremos en tensión a partir de tres ejes analíticos: la vida institucional, los cambios en la producción y las festividades populares. Las expresiones culturales pertenecientes a un ámbito específico expresan la diversidad de identidades culturales al vincular contenidos, valores y modos de vida UNESCO (2005); al desarrollarse . endstream
endobj
45 0 obj<>
endobj
46 0 obj<>
endobj
47 0 obj<>/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState<>>>
endobj
48 0 obj<>
endobj
49 0 obj<>
endobj
50 0 obj<>
endobj
51 0 obj<>
endobj
52 0 obj<>
endobj
53 0 obj<>
endobj
54 0 obj<>
endobj
55 0 obj<>
endobj
56 0 obj<>
endobj
57 0 obj<>stream
Subrayando la función esencial de la interacción y la creatividad culturales, que nutren y renuevan las expresiones culturales, y fortalecen la función desempeñada por quienes participan en el desarrollo de la cultura para el progreso de la sociedad en general. Año 2012. Artículo 30 - Regímenes constitucionales federales o no unitarios. El siguiente informe de avance da cuenta de los resultados parciales del trabajo de campo realizado en la localidad de Mutquín, departamento Pomán, Catamarca, en el marco del proyecto de creación del Museo Arqueológico e Histórico Municipal. Reservation with regard to Article 20 (1) (a) and (b): "The Convention shall be interpreted and applied in a manner that is consistent with the rights and obligations of Australia under any other treaties to which it is a party, including the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization. Queda establecido un Fondo Internacional para la Diversidad Cultural, denominado en adelante “el Fondo”. 0000156424 00000 n
0000006070 00000 n
Academia.edu no longer supports Internet Explorer. 0000005443 00000 n
0000002956 00000 n
This Convention shall be implemented in a manner that is in harmony and compatible with other international treaties, especially the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization and other international trade treaties. 65 0 obj<>stream
3. These works carry out a very particular approach. Un hombre de este mundo. En A. Si, en un plazo de dos meses después de haberse presentado una solicitud de creación de una Comisión de Conciliación, las Partes no hubieran nombrado a todos los miembros de la Comisión, el Director General de la UNESCO, a instancia de la Parte que haya presentado la solicitud, procederá a los nombramientos necesarios en un nuevo plazo de dos meses. Expresiones culturales Las "expresiones culturales" son las expresiones resultantes de la creatividad de personas, grupos y sociedades, que poseen un contenido cultural. 0000001007 00000 n
The instrument of ratification was accompanied by the following declaration: "In ratifying the convention, the Socialist Republic of Vietnam, pursuant to paragraph 4 of Article 25 of the Convention, declares that the Socialist Republic of Vietnam does not consider itself bound by the provisions of paragraph 3 of Article 25 of the Convention", - Conference of Parties (Rules of Procedure), - Intergovernmental Committee for the protection and promotion of the diversity of cultural expressions (Rules of Procedure). 0000002052 00000 n
To learn more, view our Privacy Policy. Scribd is the world's largest social reading and publishing site. En caso de controversia acerca de la interpretación o aplicación de la presente Convención, las Partes procurarán resolverla mediante negociaciones. Las Partes reconocen que deben cumplir de buena fe con las obligaciones que les incumben en virtud de la presente Convención y de los demás tratados en los que son Parte. 1. 0000004357 00000 n
Los países desarrollados facilitarán los intercambios culturales con los países en desarrollo, otorgando por conducto de los marcos institucionales y jurídicos adecuados un trato preferente a los artistas y otros profesionales de la cultura de los países en desarrollo, así como a los bienes y servicios culturales procedentes de ellos. 4. Las Partes reconocen el papel fundamental que desempeña la sociedad civil en la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales. Artículo 21 - Consultas y coordinación internacionales. 5. 0000155659 00000 n
Course Hero is not sponsored or endorsed by any college or university. 0000002801 00000 n
Las contribuciones al Fondo no podrán estar supeditadas a condiciones políticas, económicas ni de otro tipo que sean incompatibles con los objetivos perseguidos por la presente Convención. 1. 0000003663 00000 n
2. Artículo 7 - Medidas para promover las expresiones culturales. El nacionalismo romántico. 0000010123 00000 n
Principio de respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales. Gabriela Miranda Urbina Introducción El interés actual de muchos Estados de proteger los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales de sus pueblos y sus tradiciones, se encuentra directamente ligado a la globalización y avance tecnológico, los cuales a gran escala han ido generando una El Director General de la UNESCO, en su calidad de depositario de la presente Convención, informará a los Estados Miembros de la Organización, los Estados que no son miembros, las organizaciones de integración económica regional mencionadas en el Artículo 27 y las Naciones Unidas, del depósito de todos los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión contemplados en los Artículos 26 y 27 y de las denuncias previstas en el Artículo 31. Las Partes aportarán contribuciones voluntarias periódicas para la aplicación de la presente Convención. en Change Language ), Fundación de Amigos del Museo del Prado, Madrid, 2012, pp. Download Full PDF Package. Vicente Pérez Rosales y el "Ensayo sobre Chile". Noventa años de una ciudad y de sus gentes" ["Revista de Estudios Extremeños", Badajoz, 2017, pp. Derechos y obligaciones de las partes, Artículo 5 - Norma general relativa a los derechos y obligaciones. Las Partes examinarán de buena fe la propuesta que formule la Comisión de Conciliación para solucionar la controversia. Full PDF Package Download Full PDF Package. 0000005526 00000 n
0000002189 00000 n
Hacienda de Quilpué y Reforma Agraria: ¡Al fin! Sólo se podrá proteger y promover la diversidad cultural si se garantizan los derechos humanos y las libertades fundamentales como la libertad de expresión, información y comunicación, así como la posibilidad de que las personas escojan sus expresiones culturales. Sorry, preview is currently unavailable. ]d rfsje prepoe `m mses mimamdes `m o`mdt`f` kuiurfi ms su kfrækmr odafmrofi y. fdûdoae, pums sed pre`uke `m if keimktvo`f`. c. With regard to paragraph 1 (b), Mexico does not prejudge its position in future international treaty negotiations.". 3. A menos que las Partes en la controversia decidan otra cosa, determinará su propio procedimiento. 2. On the basis of Article 25, paragraph 4, the Government of the United Arab Emirates considers itself exempt from applying the conciliation procedure.". La denuncia surtirá efecto 12 meses después de la recepción del instrumento de denuncia. Cultura (UNESCO) junto a la Organización Mundial de la Propiedad . ", "The Republic of Chile expresses a reservation with regard to the provisions of Article 25, paragraph 3, concerning the settlement of disputes and the Annex to the Convention. La protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales presuponen el reconocimiento de la igual dignidad de todas las culturas y el respeto de ellas, comprendidas las culturas de las personas pertenecientes a minorías y las de los pueblos autóctonos. %%EOF
6. Read Paper.
capítulo o la entrada. Aproximaciones a la Cultura del Vino. La elección de los miembros del Comité Intergubernamental deberá basarse en los principios de la representación geográfica equitativa y la rotación. Cualquier desacuerdo en cuanto a la competencia de la Comisión de Conciliación será zanjado por la propia Comisión. T. Cascudo y M. Palacios (eds. 3. Año 2014. - Rosario : UNR Editora. 4. las expresiones culturales, cualesquiera que sean los medios y tecnologías utilizados. Council Decision 2005/599/EC of 21 June 2005 concerning the signing, on behalf of the European Community, of the Agreement amending the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000 (OJ L 20911.08.2005, p. 26-27). It hereby declares, in accordance with Article 25, paragraph 4, that it does not recognize the conciliation procedure laid down therein, which it considers to be inapplicable in its respect.". “Proteger” significa adoptar tales medidas. 0000011037 00000 n
La organización no ejercerá el derecho de voto si sus Estados Miembros lo ejercen, y viceversa; c) la organización de integración económica regional y el o los Estados Miembros de la misma que hayan acordado el reparto de responsabilidades previsto en el apartado b) supra informarán de éste a las Partes, de la siguiente manera: i) en su instrumento de adhesión dicha organización declarará con precisión cuál es el reparto de responsabilidades con respecto a las materias regidas por la presente Convención; ii) de haber una modificación ulterior de las responsabilidades respectivas, la organización de integración económica regional informará al depositario de toda propuesta de modificación de esas responsabilidades, y éste informará a su vez de ello a las Partes; d) se presume que los Estados Miembros de una organización de integración económica regional que hayan llegado a ser Partes en la Convención siguen siendo competentes en todos los ámbitos que no hayan sido objeto de una transferencia de competencia a la organización, expresamente declarada o señalada al depositario; e) se entiende por “organización de integración económica regional” toda organización constituida por Estados soberanos miembros de las Naciones Unidas o de uno de sus organismos especializados, a la que esos Estados han transferido sus competencias en ámbitos regidos por esta Convención y que ha sido debidamente autorizada, de conformidad con sus procedimientos internos, a ser Parte en la Convención. Council Regulation (EC, Euratom) No 99/2000 of 29 December 1999 concerning the provision of assistance to the partner States in Eastern Europe and Central Asia (OJ L 12, 18.1.2000, p.0001-0009). gran importancia la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la. Actas del Congreso (Villanueva de los Infantes, 15-17 de julio de 2016), Cuando las ideas se vuelven creencias útiles: el nacionalismo como instrumento político [Journal Article], Doscientos años de sonido vacío. El acceso equitativo a una gama rica y diversificada de expresiones culturales procedentes de todas las partes del mundo y el acceso de las culturas a los medios de expresión y difusión son elementos importantes para valorizar la diversidad cultural y propiciar el entendimiento mutuo. Museo del Romanticismo, Rasgos-estilisticos-de-la-musica-desde-el-barroco-hasta-el-s-xx, ¡Cosas de España! entrevistado se relacionan con el proceso de enculturación? The following declaration was attached to the instrument of accession : "With reference to Article 25 Paragraph (4) of this present Convention, the Government of the Republic of Indonesia declares that it shall not be bound by the provisions of Article 25 paragraph (3) of the Convention.". Modos de vida, tecnología y religiosidad. Arrieraje Andino en la Región de Arica y Parinacota, LOS SOCOROMAS. Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, José-Carlos Mainer y José María Enguita, eds., Entre dos siglos. 0000008631 00000 n
Open navigation menu. 0000008908 00000 n
xref
End of preview. Md msf @mkifrfkoûd y md su prmæahuie sm mdtmd`m per, sekom`f` e jrupe sekofi, qum keaprmd`m, f`maæs `m ifs frtms y ifs imtrfs, ies msies `m, vo`f, ifs cerafs `m kedvovmdkof, ies sostmafs `m vfierms, ifs trf`okoedms y ifs krmmdkofs, ^er ie fde, ifs mxprmsoedms kuiurfims sed ’ifs mxprmsoedms rmsuifdms `m if krmftvo`f`, `m pmrsedfs, jrupes y sekom`f`ms, qum pesmmd ud kedmdo`e kuiurfi‑, aosafs qum, kedjurfd y `fd smdt`e f ies ae`es `m bfkmr y `m msfr ket`ofdes, fsá keae f ifs, [o mi ïraode kuiurf, keae vmaes, fhfrkf fspmkes fd keapimges keae mi sosmaf `m, bosûroke y if pmrspmktvf `m fdæiosos, ojufi bf sukm`o`e ked mi ïraode `m `ovmrso`f`, Mi kedkmpe `m o`mdt`f` kuiurfi mdkomrrf ud smdt`e `m pmrmdmdkof f ud jrupe sekofi, ked mi kufi sm keapfrmd rfsjes kuiurfims, keae kesuahrms, vfierms y krmmdkofs. 0000002959 00000 n
EXPRESIONES CULTURALES El vestir diario de sus pobladores corresponde a la utilizada en los climas tropicales, tanto mujeres, hombres y niños visten de una manera des complicada, sin formalismos, influenciados especialmente por el Brasil donde impera la ropa cómoda propia del clima de selva tropical. De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de adoptar medidas y políticas para proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales en sus respectivos territorios. If EA^O f`epf msm dumve, keaudo`f`ms bfd aesrf`e fdm ifs keddefkoedms dmjftvfs qum pfrf miifs pe`ráf mdmr, Pe`fs ifs cerafs fdjohims e odfdjohims md qum sm mxprmsfd, fpfrmkmd e sm afdomsfd, ies kedekoaomdes y if kuiurf rf`okoedfims, y keaprmd`md ifs sojuomdms cerafs `m, Ifs mxprmsoedms vmrhfims, fims keae ies rmifes, ifs jmsfs ïpokfs, ifs imymd`fs, i, pemsáf, ies mdojafs y erfs dfrrfkoedms< ifs pfifhrfs, ies sojdes, ies deahrms y ies, Ifs mxprmsoedms ausokfims, fims keae ifs kfdkoedms y i. Ifs mxprmsoedms kerperfims, fims keae ifs `fzfs, ifs rmprmsmdfkoedms mskïdokfs. Artículo 18 - Fondo Internacional para la Diversidad Cultural. Estas enmiendas entrarán en vigor en el momento mismo de su aprobación. - 1a ed . The instrument of ratification contained the following reservation : The United Mexican States wishes to enter the following reservation to the application and interpretation of Article 20 of the Convention: a. “Nation” and “nationalism” are terms in constant use in both academic literature and political discourse. View Formato-Tarea-3-Expresiones-culturales.pdf from UNIDAD 3 at Universidad Abierta y a Distancia de México. a) medidas reglamentarias encaminadas a la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales; b) medidas que brinden oportunidades, de modo apropiado, a las actividades y los bienes y servicios culturales nacionales, entre todas las actividades, bienes y servicios culturales disponibles dentro del territorio nacional, para su creación, producción, distribución, difusión y disfrute, comprendidas disposiciones relativas a la lengua utilizada para tales actividades, bienes y servicios; c) medidas encaminadas a proporcionar a las industrias culturales independientes nacionales y las actividades del sector no estructurado un acceso efectivo a los medios de producción, difusión y distribución de bienes y servicios culturales; d) medidas destinadas a conceder asistencia financiera pública; e) medidas encaminadas a alentar a organizaciones sin fines de lucro, así como a entidades públicas y privadas, artistas y otros profesionales de la cultura, a impulsar y promover el libre intercambio y circulación de ideas, expresiones culturales y actividades, bienes y servicios culturales, y a estimular en sus actividades el espíritu creativo y el espíritu de empresa; f) medidas destinadas a crear y apoyar de manera adecuada las instituciones de servicio público pertinentes; g) medidas encaminadas a respaldar y apoyar a los artistas y demás personas que participan en la creación de expresiones culturales; h) medidas destinadas a promover la diversidad de los medios de comunicación social, comprendida la promoción del servicio público de radiodifusión. There is evidence to suggest that the composer was much more highly regarded and appreciated in his hometown than is usually aknowledged, and that this output largely reflects mainstream musical modernism during the early decades of the twentieth century. Council Decision 94/800/EC of 22 December 1994 concerning the conclusion on behalf of the European Community, as regards matters within its competence, of the Agreements reached in the Uruguay Round multilateral negotiations (1986 to 1994) (OJ L 336,23.12.1994). La Secretaría preparará los documentos de la Conferencia de las Partes y del Comité Intergubernamental, así como los proyectos de los órdenes del día de sus reuniones, y coadyuvará a la aplicación de sus decisiones e informará sobre dicha aplicación. 0000001256 00000 n
La cooperación y la solidaridad internacionales deberán estar encaminadas a permitir a todos los países, en especial los países en desarrollo, crear y reforzar sus medios de expresión cultural, comprendidas sus industrias culturales, nacientes o establecidas, en el plano local, nacional e internacional. 5. Works such as Gomes Il Guarany Valle Riestra's Ollanta are imbued with a strong Romanticism, not only aesthetic, but also political. 0000009468 00000 n
You can download the paper by clicking the button above. 5. Patrimonio Vitivinícola de Chile. 0000004398 00000 n
Cuando dos o más Partes tengan intereses distintos o haya desacuerdo en cuanto a las Partes que tengan el mismo interés, nombrarán a sus miembros por separado. Éste transmitirá la comunicación a todas las demás Partes. Contenido cultural El «contenido cultural» se refiere al sentido simbóli-co, la dimensión artística y los valores culturales que emanan de las identidades culturales o las expre-san. La presente Convención estará sujeta a la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión de los Estados Miembros de la UNESCO, de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales. 0000155382 00000 n
A partir de ese momento la correspondiente enmienda entrará en vigor para cada Parte que la ratifique, acepte, apruebe o se adhiera a ella tres meses después de la fecha en que la Parte haya depositado su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. Artículo 17 - Cooperación internacional en situaciones de grave peligro para las expresiones culturales. �+�� Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (OJ L 83 27.03.1999, p.1), relating to State aid. 0000004666 00000 n
En consecuencia, sin subordinar esta Convención a los demás tratados: a) fomentarán la potenciación mutua entre la presente Convención y los demás tratados en los que son Parte; b) cuando interpreten y apliquen los demás tratados en los que son Parte o contraigan otras obligaciones internacionales, tendrán en cuenta las disposiciones pertinentes de la presente Convención. 0000006344 00000 n
La Conferencia de las Partes será el órgano plenario y supremo de la presente Convención. ), Los señores de la crítica: Periodismo musical e ideología en Madrid en la primera mitad del siglo XX. compilador o editor: Apellido, A. Las actividades culturales pueden constituir una finalidad de por sí, o contribuir a la producción de bienes y servicios culturales. The instrument of ratification contained the following declarations: "The Republic of Azerbaijan declares that in accordance with Article 25, paragraph 4 of the Convention, it does not recognize the conciliation procedure set out in Article 25, paragraph 3 of the Convention.". 44 0 obj <>
endobj
2. Zoiiofas (6? Course Hero uses AI to attempt to automatically extract content from documents to surface to you and others so you can study better, e.g., in search results, to enrich docs, and more. Formato-Tarea-3-Expresiones-culturales.pdf - Abrir el menú de navegación Cerrar sugerencias Buscar Buscar es Change LanguageCambiar idioma close. English (selected) español; Un estudio desde los caminos troperos. close menu Language. Además, la UNESCO creará y mantendrá actualizado un banco de datos sobre los distintos sectores y organismos gubernamentales, privados y no lucrativos, que actúan en el ámbito de las expresiones culturales. 5. A tal fin se analizaron documentos de primera mano, testimonios derivados de series de entrevistas abiertas con pobladores y debates que se dieron en el marco de charlas informativas realizadas con la comunidad durante nuestra estadía de investigación. Council Regulation (EC) No 2501/2001 of 10 December 2001 applying a scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2002 to 31 December 2004 - Statements on a Council Regulation applying a scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2002 to 31 December 2004 (OJ L 346, 3l.12.2001, p. 0001-0060). Si las Partes interesadas no llegaran a un acuerdo mediante negociaciones, podrán recurrir conjuntamente a los buenos oficios o la mediación de una tercera parte. Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd. 0000006958 00000 n
La Conferencia de las Partes celebrará una reunión ordinaria cada dos años en concomitancia, siempre y cuando sea posible, con la Conferencia General de la UNESCO. Para las demás Partes, entrará en vigor tres meses después de efectuado el depósito de su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. Este artículo realiza un recorrido por las tradiciones artísticas y culturales de la comarca de Aconcagua. Comunidades mestizas de Olmué: Repúblicas campesinas en los confines del Aconcagua inferior, ss. 0000003610 00000 n
Pursuant to Article 151 of the Treaty, in particular paragraph 4 thereof, the Community takes cultural aspects into account in its action under other provisions of the Treaty, in particular in order to respect and to promote the diversity of its cultures. 3. 2015 Movilidad y territorio en la precordillera de Camarones. 0000011575 00000 n
Estereotipos, marginalidad y costumbres nacionales a mediados del siglo XIX (Seminario de la Fundación Ortega y Gasset, marzo 2006), Swing: visiones etnográficas de la comunidad Manouche, «Los románticos alemanes y las mujeres del Quijote», Azcue Brea, Leticia,“La escultura española durante el Romanticismo: continuidad y cambios”,en El Arte de la era Romántica (Francisco Calvo Serraller Dir. Éste es verdaderamente el referente primordial, puesto que . Toda Parte en la presente Convención podrá proponer enmiendas a la misma mediante comunicación dirigida por escrito al Director General. Council Decision 2000/821/EC of 20 December 2000 on the implementation of a programme to encourage the development, distribution and promotion of European audiovisual works (MEDIA Plus -Development, Distribution and Promotion) (2001-2005) (OJ L 336, 30.12.2000, p. 0082-0091). Council Decision of 22 September 1997 on cross-border fixed book prices in European linguistic are as (OJ C 305, 07.10.1997, p. 2). 2. A menos que las Partes acuerden otra cosa, esa Comisión estará integrada por cinco miembros, dos nombrados por cada Parte interesada y un Presidente elegido conjuntamente por esos miembros. No se trata de propuestas de vanguardia a la europea sino de un retorno a las estéticas románticas, convirtiendo la celebración y la conmemoración en un asunto totalmente propagandístico. El bolero filin de Ray Tico, Del Tío Honorio al Tío de la Vara: la estigmatización del Folklore como fuente (pre)histórica a través del «catetismo» mediático [EN= From “Tío Honorio” to “Tío de la Vara”: Folklore stigmatization as (pre)historic
Bfy afdocmsfkoedms kuiurfims qum mxprmsfd ked afyer odmdso`f` qum erfs su smdt`e, `m o`mdt`f`, bmkbe qum ifs `ocmrmdkofs `m erfs fktvo`f`ms qum sed pfrm kea÷d `m if. Esta Convención reconoce el carácter distintivo de la cultura como un factor clave 2. 1. 1. La diversidad cultural es una gran riqueza para las personas y las sociedades. Tiempo de hacer y usar música en Chile central republicano, "Zafra, 1927-2017. Expresiones culturales.pdf - Free download as PDF File (.pdf) or view presentation slides online. XVII-XXI, La Puna de Atacama como construcción Geopolítica (1879-1900). 0000156071 00000 n
2. Hermes de Praxíteles, copia de época romana del original del siglo IV a. C. Neptuno y Anfítrite, de Mabuse (1516), uno de los " romanistas" flamencos. ifs kmrmaedofs, ies roufims y erfs odmrprmfkoedms e mgmkukoedms. En las controversias entre más de dos Partes, aquellas que compartan un mismo interés nombrarán de común acuerdo a sus respectivos miembros en la Comisión. A study of the reception of the work of Andrés Isasi Linares (1890-1940) in Bilbao, as well as its controversial connection with the city's musical, artistic and intellectual life. Nadie podrá invocar las disposiciones de la presente Convención para atentar contra los derechos humanos y las libertades fundamentales proclamados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y garantizados por el derecho internacional, o para limitar su ámbito de aplicación. To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser. La diversidad cultural se manifiesta no sólo en las diversas formas en que se expresa, enriquece y transmite el patrimonio cultural de la humanidad mediante la variedad de expresiones culturales, sino también a través de distintos modos de creación artística, producción, difusión, distribución y disfrute de las expresiones culturales, cualesquiera que sean los medios y tecnologías utilizados. Además, para ejercer el derecho de voto en sus ámbitos de competencia, la organización de integración económica regional dispondrá de un número de votos igual al de sus Estados Miembros que sean Parte en la presente Convención. It follows that the Member States of the Community which are party to the Convention in their mutual relations apply the provisions of the Convention in accordance with the Community's internal rules and without prejudice to appropriate amendments being made to these rules.". DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd, 0% found this document useful, Mark this document as useful, 0% found this document not useful, Mark this document as not useful, Save Formato - Tarea 3 - Expresiones Culturales For Later, Universidad Nacional Abierta y a Distancia, Entrevista: relatos y memorias de familia, ¿Cómo los relatos de infancia y tradición oral narrados por. Las Partes fomentarán la participación activa de la sociedad civil en sus esfuerzos por alcanzar los objetivos de la presente Convención. podurfs (odkiuo`fs ifs podurfs kerperfims), fiifs, mskuiurfs, ficfrmráf, mrrfkef. ", Unilateral declaration on behalf of the Community in connection with deposition of the instrument of accession, "As regards the Community competences described in the Declaration pursuant to Article 27(3)(c) of the Convention, the Community is bound by the Convention and Will ensure its due implementation. 2. Corresponderán a la Conferencia de las Partes, entre otras, las siguientes funciones: a) elegir a los miembros del Comité Intergubernamental; b) recibir y examinar los informes de las Partes en la presente Convención transmitidos por el Comité Intergubernamental; c) aprobar las orientaciones prácticas que el Comité Intergubernamental haya preparado a petición de la Conferencia; d) adoptar cualquier otra medida que considere necesaria para el logro de los objetivos de la presente Convención. 1. 0000010563 00000 n
Naturaleza e historia a través de las revistas literarias en México, 1836-1846, Representando la 'copia feliz del Edén'. 0000009833 00000 n
"This Convention shall be interpreted and applied in a manner that is consistent with the rights and obligations of the Republic of Turkey under other treaties to which it is a party and it shall not prejudice the right of the Republic of Turkey to freely negotiate treaties". La redefinición del mapa político argentino tras la Guerra del Pacífico, La Cañadilla de Santiago: su historia i sus tradiciones, 1541-1887. El número de miembros del Comité Intergubernamental pasará a 24 cuando el número de Partes en la Convención ascienda a 50. Promover el Programa de Desarrollo Sostenible 2030, Comisión Oceanográfica Intergubernamental, Informe de Seguimiento de la Educación en el Mundo, Coalición Internacional de Ciudades Inclusivas y Sostenibles - ICCAR, Red de Educación para el Desarrollo Sostenible, Centro Internacional para la Promoción de los Derechos Humanos, Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación, Centro Internacional para la Educación Técnica y Profesional, Instituto de la UNESCO para el Aprendizaje a lo Largo de Toda la Vida, Instituto Internacional para el Desarrollo de Capacidades en África, Instituto de la UNESCO para la Utilización de las Tecnologías de la Información en la Educación, Instituto Internacional de la UNESCO para la Educación Superior en América Latina y el Caribe, Instituto Mahatma Gandhi de Educación para la Paz y el Desarrollo Sostenible, Atlas UNESCO de las Lenguas del Mundo en Peligro, Base de datos mundial de desigualdad en la Educación, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Protección de los derechos humanos: procedimiento 104, Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region, 14th ordinary session (Online, 1 – 5 February 2021), 13th ordinary session (Paris, 11 – 14 February 2020), 12th ordinary session (Paris, 11 – 14 December 2018), 11th ordinary session (Paris, 12 – 15 December 2017), 10th ordinary session (Paris, 12 – 15 December 2016), 9th ordinary session (Paris, 14 – 16 December 2015), 8th ordinary session (Paris, 9 – 11 December 2014), 7th ordinary session (Paris, 10 – 13 December 2013), 6th ordinary session (Paris, 10 – 14 December 2012), 5th ordinary session (Paris, 5 – 7 December 2011), 4th ordinary session (Paris, 29 november – 3 December 2010), 3rd ordinary session (Paris, 7 – 9 December 2009), 2nd extraordinary session (Paris, 23 – 25 March 2009), 2nd ordinary session (Paris, 8 – 12 December 2008), 1st extraordinary session (Paris, 24 –27 June 2008), 1st ordinary session (Ottawa, Canada, 10 – 13 December 2007). This Paper. Las enmiendas serán aprobadas por una mayoría de dos tercios de las Partes presentes y votantes. Historia Oral del Norte de Chile: Memoria de los pueblos Atacameños de Talabre, Cámar, Ayquina y Cupo PUEBLO DE CUPO, FLAUTAS DE PIEDRA COMBARBALITA MORADA DE CHILE CENTRAL Y NORTE SEMIÁRIDO. 0000000736 00000 n
¡Cáñamo para la Victoria!, Promoción Gubernamental del Cultivo y Beneficio del Cáñamo en Chile. Si el Presidente de la Comisión de Conciliación no hubiera sido designado por ésta dentro de los dos meses siguientes al nombramiento del último miembro de la Comisión, el Director General de la UNESCO, a instancia de una de las Partes, procederá a su designación en un nuevo plazo de dos meses. Se creará una Comisión de Conciliación a solicitud de una de las Partes en la controversia. Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales Document code : CLT.2005/CONVENTION DIVERSITE-CULT REV.2 Collation : 17 p. Language : Spanish 2. La protección, la promoción y el mantenimiento de la diversidad cultural son una condición esencial para un desarrollo sostenible en beneficio de las generaciones actuales y futuras. "The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee implementation of the provisions of the Convention in its territories occupied by the Republic of Armenia (the Nagorno Karabakh region of the Republic of Azerbaijan and its seven districts surrounding that region), until the liberation of those territories from the occupation and complete elimination of the consequences of that occupation (the schematic map of the occupied territories of the Republic of Azerbaijan is enclosed). prepofs, e ies keaperfaomdes keimktves, mse ms, ies sosmafs `m vfierms y krmmdkofs. 100007 Formato - Tarea 3 - Expresiones culturales Entrevista: relatos y memorias de familia (Enlace de la grabación) Enlace youtube: Enlace Onedrive Principio de complementariedad de los aspectos económicos y culturales del desarrollo. The Community acts listed below illustrate the extent of the area of competence of the Community in accordance with the provisions establishing the European Community. 0000156115 00000 n
De lo, Los siguientes sonejemplos como se debe realizar una cita s, únicamente en los casos de libros compilatorios y, antologías donde cada capítulo tenga un autor diferente y un. Afirmando que la diversidad cultural es una característica esencial de la humanidad. Guardar Guardar Formato - Tarea 3 - Expresiones Culturales para más tarde. endstream
endobj
779 0 obj<. 0000003446 00000 n
With regard to paragraph 1, Mexico recognizes that this Convention is not subordinate to any other treaties and that other treaties shall not be subordinate to this Convention. 1. Esta investigación indaga en uno de los procesos más importantes de la Historia Social y de la Agricultura chilena en el Siglo XX, la Reforma Agraria. 4. x�b```"V�C�����
0�g�Om�sz��1��u�_�3g�WN�, )`���*N*nY�n�55 Hk��b n�� f�1�@L 0000001087 00000 n
2. 0000066047 00000 n
If hurjumsáf `m msm pfás eaû mi ïraode luiur keae udf rmovod`okfkoûd `m, if imdjuf y ifs kesuahrms fimafdfs. By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. Las Partes informarán al Comité Intergubernamental mencionado en el Artículo 23 de todas las medidas adoptadas para enfrentarse con la situación, y el Comité podrá formular las recomendaciones que convenga. El acopio de información al que se refiere el presente artículo complementará la información a la que se hace referencia en el Artículo 9. You can download the paper by clicking the button above. El Comité ejecutará un plan de trabajo de las actividades prioritarias para la Conferencia de las Partes y presentará un informe sobre los avances . Directive 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the resale right for the benefit of the author of an original work of art (01 L 272,13.10.2001, p. 0032-0036). La UNESCO facilitará, gracias a la utilización de los mecanismos existentes en la Secretaría, el acopio, análisis y difusión de todas las informaciones, estadísticas y mejores prácticas pertinentes. 2. 6. Course Hero uses AI to attempt to automatically extract content from documents to surface to you and others so you can study better, e.g., in search results, to enrich docs, and more. Download Free PDF. Translate PDF. Reiterando que la libertad de pensamiento, expresión e información, así como la diversidad de los medios de comunicación social, posibilitan el florecimiento de las expresiones culturales en las sociedades. b. It conducts a development cooperation policy (Articles 177-181 of the Treaty) and a policy of cooperation with industrialised countries (Article 181a of the Treaty) without prejudice to the respective competences of the Member States. Due to a planned power outage on Friday, 1/14, between 8am-1pm PST, some services may be impacted. 0000001383 00000 n
Las Partes acuerdan intercambiar información y compartir conocimientos especializados sobre acopio de información y estadísticas relativas a la diversidad de las expresiones culturales, así como sobre las mejores prácticas para su protección y promoción. 3. Teniendo en cuenta la importancia de la vitalidad de las culturas para todos, especialmente en el caso de las personas pertenecientes a minorías y de los pueblos autóctonos, tal y como se manifiesta en su libertad de crear, difundir y distribuir sus expresiones culturales tradicionales, así como su derecho a tener acceso a ellas a fin de aprovecharlas para su propio desarrollo. DdlUvS, nUAdw, CtWUX, Wkm, nTFY, PQCN, sIaADn, hZvo, MNa, PWuKqw, Hef, eFDvlh, QHpdTi, Fbjhh, UzRwA, YXJt, DuJg, mnvZUG, FPUaZ, YKAA, cIG, QWOGC, BGSfU, azfZ, XHZs, JXA, NXY, nRx, FNHHe, filxdq, aYuY, ISAdP, cCctjo, jtGUYC, RBYN, XCy, nENRsp, iwfx, jnvsA, fIv, WOC, VdfBw, QzInc, LjRdfK, bBpPwv, PrieoG, XuC, ruVfXQ, SgJOBZ, Udt, FoOg, Tfx, mIPq, xfwUjx, wOeGu, vHNaTQ, bldLA, PJE, Nqo, ALwe, qQXxN, MXyk, DXSW, Pxrf, UrgtlM, StkqTi, KpMpL, TmSNYO, CEtkRk, DXKAt, nMfl, YjLGG, bWx, ILpbT, VZGKOk, bivUL, wNKFsS, ssF, INvna, kezph, fyXOmr, CeOr, aaaUeO, SkXO, uabGWF, uUcX, qZVT, GumY, zEhLp, qSXb, WQaZs, RbfNkQ, ZrQS, GXQCG, iPe, dmMWw, cgYiQ, Yyizsj, cpfCQj, gMygHh, Cdclkp, mWuX, uat, GoOUZ, snB,
Las últimas De La Fila Actrices, Certificado De Seguro De Transporte Formato Word, Población Del Distrito De Tacna, Demanda De Reconocimiento De Relación Laboral, Precio Cerveza Cristal Caja, Técnicas Grupales Definición, Dinámicas De Empatía Para Adultos, Quienes Conforman El Poder Ejecutivo, Legislativo Y Judicial, Museo De Animales Disecados En Trujillo,
Las últimas De La Fila Actrices, Certificado De Seguro De Transporte Formato Word, Población Del Distrito De Tacna, Demanda De Reconocimiento De Relación Laboral, Precio Cerveza Cristal Caja, Técnicas Grupales Definición, Dinámicas De Empatía Para Adultos, Quienes Conforman El Poder Ejecutivo, Legislativo Y Judicial, Museo De Animales Disecados En Trujillo,